焦作旅游
據(jù)了解,旅游列車沿途將串聯(lián)江西、湖南、廣東三省的5個5A級景區(qū)及6個4A級景區(qū)。“我們坐著火車欣賞南北風情,能深度體驗不同的地域文化,對這趟旅程充滿期待。”游客張女士說。
針對老年游客居多的特點,旅游列車提供了諸多適老化服務,如設計健康餐,精選低脂高蛋白和膳食纖維較多的食材,每份餐食控制總熱量、鹽量;配備有關醫(yī)療設備及急救藥物,隨車醫(yī)護人員具備心肺復蘇、創(chuàng)傷處理、急救藥物使用等急救技能;到站后游客將分成多個小團隊,分別配備一名工作人員全程陪同。
天津市文化和旅游局副局長陳冰說,“鐵旅融合”模式讓列車成為“流動的文化長廊”和“南北對話的紐帶”,為游客提供跨地域文化交融的深度體驗,不僅拓展了京津冀文旅的發(fā)展空間,也為南北文旅交流搭建橋梁,讓更多游客體驗到不同地域的文化魅力。
中國鐵道旅行社集團有限公司相關負責人說,鐵路部門將持續(xù)提升服務質量,創(chuàng)新旅游產(chǎn)品,推動鐵路旅游高質量發(fā)展,為滿足人民群眾美好生活需要貢獻力量。
本次活動由北京市文化和旅游局、天津市文化和旅游局、河北省文化和旅游廳、廣東省文化和旅游廳、中國鐵路北京局集團有限公司聯(lián)合主辦。
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
焦作網(wǎng)免責聲明: | |||||||
|
據(jù)了解,旅游列車沿途將串聯(lián)江西、湖南、廣東三省的5個5A級景區(qū)及6個4A級景區(qū)。“我們坐著火車欣賞南北風情,能深度體驗不同的地域文化,對這趟旅程充滿期待。”游客張女士說。
針對老年游客居多的特點,旅游列車提供了諸多適老化服務,如設計健康餐,精選低脂高蛋白和膳食纖維較多的食材,每份餐食控制總熱量、鹽量;配備有關醫(yī)療設備及急救藥物,隨車醫(yī)護人員具備心肺復蘇、創(chuàng)傷處理、急救藥物使用等急救技能;到站后游客將分成多個小團隊,分別配備一名工作人員全程陪同。
天津市文化和旅游局副局長陳冰說,“鐵旅融合”模式讓列車成為“流動的文化長廊”和“南北對話的紐帶”,為游客提供跨地域文化交融的深度體驗,不僅拓展了京津冀文旅的發(fā)展空間,也為南北文旅交流搭建橋梁,讓更多游客體驗到不同地域的文化魅力。
中國鐵道旅行社集團有限公司相關負責人說,鐵路部門將持續(xù)提升服務質量,創(chuàng)新旅游產(chǎn)品,推動鐵路旅游高質量發(fā)展,為滿足人民群眾美好生活需要貢獻力量。
本次活動由北京市文化和旅游局、天津市文化和旅游局、河北省文化和旅游廳、廣東省文化和旅游廳、中國鐵路北京局集團有限公司聯(lián)合主辦。
![]() |
|
![]() |
焦作網(wǎng)免責聲明: | |||||||
|
|
|